Also, Ortsnamen kann man nicht übersetzen, oder? "Take me to Freebury" wird sicherlich nicht nach Freiburg führen.
Für einige Ortsnamen gibt es eine Übersetzung. Regensburg heißt zum Beispielauf französisch "Ratisbonne" (jedoch nicht in jeder Fremdsprache) aber für das meiste wofür es keine offizielle Übersetzung gibt, wie kleinere Städte oder Straßennamen musst Du quasi das Ausländische Ziel in deiner Sprache aussprechen... was natürlich eine Kunst ist... wenn es überhaupt möglich ist...
Für einige Ortsnamen gibt es eine Übersetzung. Regensburg heißt zum Beispielauf französisch "Ratisbonne" (jedoch nicht in jeder Fremdsprache) aber für das meiste wofür es keine offizielle Übersetzung gibt, wie kleinere Städte oder Straßennamen musst Du quasi das Ausländische Ziel in deiner Sprache aussprechen... was natürlich eine Kunst ist... wenn es überhaupt möglich ist...
Naja, wie gesagt, "you licker street" funktioniert genauso schlecht wie "Jülicher Straße"
Manchmal überlege ich, wie wäre es wenn eine echte Person die Rolle vom Spach-Assistenten hätte... da würde er oder sie sich Manchmal Tot lachen... nach den Motto : "was soll ich hier verstehen? Was erwartet er/sie jetzt von mir?" 🤣